きょうは、テレビジョンエイジ1972年1月号に掲載されてた「外国TV映画全集」の中からいくつかピックアップしてみました。
ドラマのことを「TV映画」といってます。英語の副題の方がかえってわかりやすいかも。
  「The Directory Of All TV Shows On The Air」ちゅうことです。

f2b52bf3.jpg


d392e0d2.jpg
7e71ad60.jpg

まずは、表紙。どちらも第二次世界大戦下での対ドイツ(ナチス)を描いているけど、「特攻~」の方は皆前科者という設定だけあってやることが荒い。そこがまた痛快ではあったけど。ジェリコのほうはスパイで秘密工作を遂行中に身元がばれそうになると毎回ヒヤヒヤしました。合言葉の「ジェリコ!」は真似したなあ。

8d954d81.jpg

180c26ca.jpg
410b0337.jpg

こちらは、お子様向きのドラマ。バットマン、最近の映画に比べるとダサダサですが、この格好でないとしっくりきませんわ。イルカは人間よりお利口じゃないかと思いますね。フリッパー見てると。怪獣島は、(私の)ジャック・ワイルド(ジミー)と怪獣パフンスタッフたちが巻き起こすドタバタ・コメディー。

0008e7c5.jpg
988d72de.jpg


936f6e40.jpg

FBIはアメリカで本当に起きた事件を基にしているのでタイトルに事件のファイル・ナンバーがついてる。日本人には関係ないけど(笑)アイアンサイドは車椅子の警部。若山弦蔵さんの声もよかったね。0011ナポレオン・ソロのパロディーかと思っていたらちゃんとした(?)姉妹作品だったアンクルの女。再放送してください!

83b50365.jpg
e73be95c.jpg

「逃亡者」と筋立てが似てるけど、インベーダーはとにかく怖かった。隣にいるやつが宇宙人かもしれないと思うと…。見分ける方法は小指が動くかどうか。(だったと思う)タイム・トンネルはタイムマシン(orどこでもドア)のようにトンネルを抜けていろいろな時代へ行くというもの。

      f13ea299.jpg

ジャーーン!!
そして最後に「第七騎兵隊」のカスター将軍です。お髭と長髪がとっても素敵でしたわ。本当の歴史ではいろいろ問題もあるようだけど、このドラマの中のカスター将軍はかっこよかったです。これも再放送して欲しいけど無理だろうな。


【コメント】

BSで最近、逃亡者とコンバットみたけど   NY152さん
第七騎兵隊は、ちょい無理っぽい感じですねえ、、
ラスト・サムライでも、トム・クルーズの回想で、かなりの悪人に描かれていたかと、、
「じぇりこお~」の合言葉もイイですが、「ぎゃりそん~、ごり~ら」、これは強烈に残ってますわ。
これで、ごり~らの正しい発音を学ぶことができましたね。(り~を上げる感じ)
今もリア・ディゾンのボディと、たんぱく質組成が似通っていると思われるオンデン様
「ハニーにおまかせ」の写真、あれば、ついでのときに貼り付けていただけると、大変嬉しく存じます。(2007/05/26 03:20:18 PM)

観ましたね~   imagine-peaaceさん
「わんぱくフリッパー」、子供に見せてあげたいですね。インベーダーは面白かった。カスター将軍は、史実を知っていたので、乗り気にはなりませんでした。ごめんなさい。(笑)(2007/05/26 11:27:39 PM)

Re:1972年1月号のテレビジョンエイジ(05/26)   ma.samさん
吹き替えは「愛川きんやさん」が掛け持ちしていて、色んな外人が彼の声だった・・声優さんが少なかった?(2007/05/27 07:01:12 AM)


オープニング   オンデン1970さん
FBIとか、コンバット!のオープニングはナレーターが題名を言ったあと「スターリンッ…」と役者さんの名前も紹介していて、これが発音も含めてかっこよかったね。

◆NY152さん
>ごり~らの正しい発音
はははっ。「ご」もごとがの間くらいでね。
>リア・ディゾンのボディと、たんぱく質組成が似通っていると…
あれは間違い。本当はインリンオブジョイトイでした(・_*)\ゴンッ

◆imagine-peaaceさん
>カスター将軍は、史実を知っていたので…
やっぱり…。本国でも見たのは私みたいなミー子ちゃんやハー子ちゃんだけだったのかな?

◆ma.samさん
昔は俳優さんがかねる場合が多かったみたいね。ラジオドラマからの延長だったんじゃないかしら。
(2007/05/27 03:01:57 PM)